Die größten Unterschiede zwischen Arabisch und Deutsch

Die größten Unterschiede zwischen Arabisch und Deutsch من لم يقع في هذا الموقف؟ إذا كنت قد تعلمت اللغة الألمانية من قبل، لا بد أنك تساءلت ولو مرة واحدة، لماذا هذه القاعدة اللغوية هكذا؟ ما المنطق من وراءها و ما هو معناها الحقيقي؟ الجواب التقليدي لهذا السؤال هو „أنها هكذا لأنها هكذا و انتهى!“ Wer kennt […]

Read more
Wie feiert man das Opferfest, Eid al-Adha?

Wie feiert man eigentlich das Opferfest? Viele Menschen in und aus Syrien haben Anfang September das Opferfest, ar. Eid al-Adha gefeiert. Wie sehen die Feierlichkeiten jedoch aus? Wir haben bei Kareem nachgefragt.   Kareem ist einer der Mitgründer von tabadul und seit den ersten Schritten im Herbst 2015 mit dabei: Namensfindung, Projektdefinition, Aufbau der Organisation, alles […]

Read more
Was ist eigentlich das Zuckerfest, Eid-Alfitr? | „تبادل يشرح… ما هو عيد الفطر، أو „احتفال السّكّر

Warum feiern Muslime das Zuckerfest? لماذا يحتفل المسلمون بعيد الفطر؟ Nach einem heiligen, gesegneten Monat, in dem man gefastet hat (Ramadan) und Gutes hätte tun sollen – „hoffentlich wird es von Gott akzeptiert!“ – feiern Muslime das Zuckerfest, auch Eid-Alfitr genannt. بعد انتهاء شهر رمضان الكريم والمقدّس الذي يصوم في خلاله المسلمين و يقومون بأعمال […]

Read more
Sprachentausch | Die Chemie الكيمياء

Welche Wörter finden wir sowohl in der deutschen, als auch in der arabischen Sprache? In dieser Blogreihe wollen wir euch einige davon vorstellen.   الكيمياء : كلمة قديمة استخدمها العرب في احدى المراحل بمعنى تحضير اكسير الحياة وتعني أيضا العلم المتعلق بمعرفة المادة وخواصها وطرق تحولاتها . يعتبر العالم العربي جابر بن حيان من أشهر […]

Read more
Sprachentausch | Der Kaffee القهوة

Welche Wörter finden wir sowohl in der deutschen, als auch in der arabischen Sprache? In dieser Blogreihe wollen wir euch einige davon vorstellen. القهوة: تعني هذه الكلمة بالعربية الفصحى كل مايشرب على مهل. لكن بعد اكتشاف البن، اقتصر معناها على المشروب المصنوع منه. اكتشف احد الرعاة، وهو الشيخ الصوفي الكاف، شجرة البن صدفة في اليمن, […]

Read more
Sprachentausch | Der Jasmin الياسمين

Welche Wörter finden wir sowohl in der deutschen, als auch in der arabischen Sprache? In dieser Blogreihe wollen wir euch einige davon vorstellen. مدينة الياسمين هو اسم من أسماء العاصمة السورية دمشق. ويعتبر الياسمين رمزا للمحبة والسلام  في قلوب السوريين وهو مكون هام وجميل في حياتهم ،إلى درجة أن السوري عندما يكون صباحا  في مزاج […]

Read more
Sprachentausch | Die Artischocke الأرضي شوكي

Welche Wörter finden wir sowohl in der deutschen, als auch in der arabischen Sprache? In dieser Blogreihe wollen wir euch einige davon vorstellen. نبات يزرع في سوريا ويمكن زراعته في كل أنواع التربة والمناخات. لا تحضر بكثرة على المائدة السورية على الرغم من انها من الاطباق المميزة. يمكن تقديم الأرضي شوكي مع اللحم والثوم او مع […]

Read more
Sprachentausch | Der Atlas الاطلس

Welche Wörter finden wir sowohl in der deutschen, als auch in der arabischen Sprache? In dieser Blogreihe wollen wir euch einige davon vorstellen. في اللغة العربية تحمل هذه الكلمة عدة معاني و إحداها هي مجموعة الخرائط أو المصوَّرات الجغرافيّة. في سوريا تعني كلمة اطلس تماما كما تعنيه في بقية البلدان العربية وهو الكتاب الذي يحوي خرائط […]

Read more
Sprachentausch | der oder das Hummus

Welche Wörter finden wir sowohl in der deutschen, als auch in der arabischen Sprache? In dieser Blogreihe wollen wir euch einige davon vorstellen. الحمص: هو نبات  بقولي ويشتهر السوريين بتناوله على وجبة الفطور. يبدع السوريون بتحضير الفتة والمسبحة أيضا من الحمص. في ألمانيا، كما في سوريا، يُعرف الحمص بشكله المهروس مع زيت الزيتون، الليمون الحامض، […]

Read more
Sprachentausch | die Aubergine الباذنجان

Welche Wörter finden wir sowohl in der deutschen, als auch in der arabischen Sprache? In dieser Blogreihe wollen wir euch einige davon vorstellen. الباذنجان: من الخضراوات الشهيرة جدا على المائدة السورية، ومن اهم الوجبات التي تحضر منه المقلوبة والمتبل. يعد المكدوس الذي يدخل فيه الباذنجان مكونا رئيسيا، من اهم الوجبات التي يشتهر فبها السوريين على […]

Read more